KATAKANA ALFABESİ | JAPONCA DERSLERİ 2
Bu alfabe, Hiragana ile benzerlik göstermesinin yanında farklı bir amaç için kullanılıyor. Katakana alfabesi, yabancı uyruklu sözcükleri kullanılan Latin alfabesindeki harfleri canlandırması için yapılmış. Yabancı kelimeler tamamen aynı şekilde söylenmiyor olsa da, onların yumuşatmasıyla bile anlaşılabiliyor. İngilizce bilginiz varsa, bu kelimeleri sizler de rahatlıkla anlayabilirsiniz.
Katakana'yı öğrenirken açıkçası kafanızı biraz karıştırabilir. Harflerin birbirilye benzerliği diğerine göre daha fazla çünkü ama ben Hiragana'ya göre kısa bir sürede öğrenmiştim; Hiragana'yı öğrendikten sonra arada birkaç haftalık hiç çalışmama durumu olduğundan hızlıca girişmem gerektiğini fark etmem yüzünden oldu biraz da.
Aşağıdaki linkte, harflerin çizgilerinin yazılışını anlatan LearnJapanese101 adlı kanalın oynatma listesindeki ilk videoyu paylaşacağım.
Youtube'da takip ettiğim kanalın linki: https://www.youtube.com/watch?v=AIJhOR8fPkE&list=PLPSfPyOOcp3Q8DNjJvUzMFcgM0tZ_0a87
Katakana Alfabesini Öğrenirken Bilinmesi Gereken Kurallar:
- Harfler dakuon alarak telaffuzları farklılaşabilir. Dakuon karakterin sağ üst köşesine koyulan iki küçük noktadan oluşuyor.
Örnek:
- カ(ka) harfi dakuon aldığında, ガ (ga) haline geliyor.
- H harfine ait satır, handakuon işaretini alarak P harfinin telaffuzunu sağlıyor. Karakterin, sağ üst köşede küçük bir yuvarlak yapılarak gösteriliyor.
Örnek:
- ハ (ha) karakteri handakuon aldığında, パ (pa) haline geliyor.
- Sokuon, iki karakterin arasına koyularak ondan sonraki karakterin ilk harfinin bir kere daha söylenmesini sağlıyor. ッ(tsu) karakterini, normalden daha küçük yazarak eklediğinizde sokuon görevini görüyor.
Örnek:
- ポケット
Anlamı: Cep, kıyafetlerdeki cepler
- Normalde Japonca'da yazarken karşılığı olmayan okunuşları harf şeklinde yazabilmek için, bu alfabede onlara yönelik harfler var. Alfabeyi tamamen öğrendiğinizde, orada bildiğiniz harfleri yan yana getirerek oluşturacaksınız. İlk harfin büyük, yanına getirilen eklentinin ise ona göre daha küçük şekilde yazılması gerekiyor.
Örnek:
- ヴァ(va)
- ヴィ(vi)
- ヴ (vu)
- ヴェ(ve)
- ヴォ(vo)
- Yabancı uyrukları kendi dillerine benzetebilmek için, kelime içinde geçen sesli harfleri uzatarak telaffuz ediyorlar. Bunu gösterebilmek için ise, "ー" karakterini kullanıyorlar. Herhangi bir okunuşu yok, sadece ondan önce gelen harfin sonundaki sesli harfi uzatmak için kullanılıyor.
Örnek:
- ケーキ
Anlamı: Kek
- カーテン
Romajı Yazılışı: Kāten
Anlamı: Perde
Site Tavsiyesi:
Okumak istediğiniz Japonca bir metin olursa bu linkteki adrese giderek yazılarınızı okutabilirsiniz:
https://www.japanese.io/
Umarım dersi faydalı bulmuşsunuzdur, yorumlara zorlandığınız veya anlamadığınız noktalar olursa yazmayı ihmal etmeyin. Elimden geldiğince, internetten araştırmanıza yardımcı olarak serüvenimde bildiklerimi sizlerle paylaşacağım.
Bir sonraki Kanji dersimizde görüşmek üzere, kendinize iyi bakın.
çok sağ ol
YanıtlaSilteşekkürler
YanıtlaSil