JAPONCA ÖĞRENME SERÜVENİM | 1
Yazıda kendi deneyimlerimden sizlere bahsetmeden önce, Japonca öğrenmek istememe sebep olan etkenleri anlatmak istiyorum.
2012 senesinden bu yana, düzenli olarak anime yani bir yönden Japon animesi izliyor ve kültürlerini takip ediyorum. Şu ana kadar izlediğim 400 kadar anime sayesinde, konuşmalarına bir süre sonra aşinalık kazandığımı fark ettim. Günlük hayatta kullanılan kelimeleri ve belirli kalıplar zihnime yerleşti; altyazıları okumadan söylenilenleri anlamaya başladım.
Peki bir anda kalkıp bir şeyler yapmamı tetikleyen neydi?
Açıkça konuşmak gerekirse ben de bilmiyorum, söyleyebileceğim tek şey: Öğrenme arzum her düşüncemi ele geçirdi. Japonca gibi, ciddi anlamda hayat boyu çalışmanızı gerektirecek bir dili öğrenmek istiyorsanız içten seviyor olmanız gerekecek. Japon toplumunun bile gazete okurken bilmediği bir şeye karşılaşması -bu yüzden seviyelere göre gazete alınıyor- çok doğal bir durum.
Japonca okuma ve yazmanın temelinde, alfabeleri bilmek yatıyor. Hiragana, Katakana ve Kanji alfabelerini öğrenmeniz gerekiyor. Sırasıyla sizlere bu alfabelerin ve hangi sebeplerden dolayı kullanıldığını, kısaca anlatacağım.
Hiragana: Bu alfabeyi Japonlar, okula ilk başladıklarında öğrenmeye başlıyorlar. Hiragana'yı öğrenmek, ilk aşamada çoğunlukla her şeyi okumanıza yarayacak.
Katakana: Bu alfabe yabancı uyruklu, bilimsel içerikli ve duygu belirten efektleri yansıtmak için kullanılıyor. Genel olarak yabancı uyruklu kelimeler karşınıza çıkacaktır, mesela: tv, ice cream...
Kanji: Bu alfabe, köken olarak Çin harflerine ait. Bu yazıları okurken On'yomi ve Kun'yomi şeklinde okuma teknikleri kullanılıyor. Kun'yomi, Japonların kullandığı; On'yomi, Çinlilerin kullandığı okuma tekniği. Diğer alfabelerle karşılaştırıldığında, öğrenilmesi en zoru ve 40.000'den daha fazla harf içerildiği düşünülüyor.
Niye tüm bu alfabeleri bilmek durumundayız, Kanji yerine sadece Hiragana ve Katakana'yla yetinemiyor muyuz?
Kanji alfabesinin kullanılmasının asıl nedenlerinden biri de, Japonların virgül gibi noktalama işaretlerini kullanmamalarından kaynaklanıyor. Eğer bir cümleyi sadece Hiragan kullanarak yazarsanız: b u ş e k i l d e g ö r ü n e c e k t i r.
Japonlar da bu şekilde okumak yerine, harflerin daha düzenli bir biçimde olması için Kanji alfabesini kullanıyor. Kanji harflerini kullandığınızda, cümlenin kapladığı yer azalacak ve okumanız büyük bir farkla kolaylaşacak.
Şu an Hiragana ve Katakana alfabesini ezberleme aşamasının sonuna geldim. Buradan sonra Kanji'ye başlangıcı, ilkokul seviyesindeki karakterleri öğrenerek yapacağım. Hiragana'yı 4, Katakana'yı ise 2 günde ezberledim.
Bu alfabeleri öğrendikten sonra onları bir rafa kaldırıp Kanji'ye giriş yapacağınızı düşünmeyin sakın. Karakterler bir yerden sonra unutulacaktır bu yüzden günde iki kere alfabeleri baştan sona yazarak tekrar etmek isteyebilirsiniz.
Bir sonraki yazı, öğrenme aşamasında biraz daha ilerlediğimde ve paylaşacağım şeyler çoğaldığında gelecek. Aynı zamanda internetten kullandığım kaynakları ve PDF dosyalarını sizlerle paylaşmayı düşünüyorum.
Umuyorum ki benim serüvenimin kısa bir karesinden ilham almış, yanlız Japonca için değil başka dilleri keşfetme isteği içinizde doğmuştur.
— Günün Alıntsı —
"Yeterince bildiğimizi düşündüğümüz şeylerin arkasında, bir o kadar da bilmediklerimiz gizlidir."
Haruki Murakami
Hiç yorum yok: